|
إضافة رد |
|
أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
#1 |
عضو
![]() تاريخ التسجيل: Jun 2012
المشاركات: 36
معدل تقييم المستوى: 0 ![]() |
![]()
The Art of the translation فــــن الترجمة من الالف الي الياء
The Art of the translation فــــن الترجمة ملاحظات هامة قبل البدء في الترجمة . يجب قراءة قطعة الترجمة كلها مرة واحدة وفهم موضوعها وجملها . عند الترجمة نترجم حسب المعنى وليس ترجمة حرفية. حاول تخمين الكلمة التي لا تعرفها و إذا كان هناك كلمة عربية لا تعرف معناها الإنجليزي فحاول أن تستخدم كلمة مرادفة لها ثم تترجمها. حاول ترجمة كل جملة منفصلة في سياق القطعة مع استخدام أدوات الربط والقواعد الصحيحة . تذكر ما يلي : 1- تتكون الجملة الإنجليزية من فاعل + فعل + مفعول أو تكمله . Subject + verb + object or complement - تتكون الجملة العربية من فعل + فاعل + مفعول أو شبه جملة . 2- عند الترجمة يجب مراعاة نفس الزمن والصيغة عند الترجمة . 3- إذا كانت الجملة مبنية للمجهول فحاول ترجمتها وبنائها للمجهول . 4- لا تترجم عبارة " لقد؛ أن؛ إن " 5- إذا كان هناك كلمات صعبة مثل " لزاما علينا أن......... فإننا نأتي بمرادفها باللغة العربية ثم نترجمها إلي اللغة الإنجليزية.( يجب أن ) We should, We must 6- تسبق الصفة الموصوف في اللغة الإنجليزية. a clever boy a beautiful garden يقصد getحروف الجر في اللغة الإنجليزية عن اللغة العربية. يقصد get at ينفجر Go off 8- المفعول المطلق لا يترجم يعمل عملا شاقا He works hard 9- عبارة انه: تترجم “ it is " لغير العاقل " he is " للعاقل. 10- الجملة العربية المكونة من مبتدأ وخبر نحضر لها فعل "be" مثال: الكمبيوتر أهم اختراع في العصر الحديث. Computer is the most important invention in modern times. 11- في حالة المضاف إليه تستخدم Of بينهما أو نبدأ بالمضاف إليه ثم المضاف World Civilization حضارة العالم = the civilization of world Living standard مستوى المعيشة = the standard of living 12- إذا وجدت كلمة لقد في اللغة العربية نضع الجملة الانجليزية في زمن المضارع التام لقد ساعد العلم الإنسان على أن يحيا حياة مريحة Science has helped man to lead a comfortable life. 13- هناك مجموعة من الأفعال في اللغة الانجليزية لا تأخذ حرف جر بينما تأخذ حرف اللغة جر في اللغة العربية Affect يؤثر على enjoy يستمتع بــ feel يشعر بــ Celebrate يحتفل بــ contain يحتوى على arrest يقبض على 14- الجملة الانجليزية متصلة عن بعضها بنقطة عن الترجمة باللغة العربية تربط هذه الجملة بالروابط المختلفة مثل ( الفاء – و – ثم – ومن ثم – وبذلك – كما أن – لهذا – الآن ) Success in life depends on patience and hard work. A pupil who starts learning his lesson from the beginning of the year will find no difficulty in passing his examination يعتمد النجاح في الحياة على الصبر والعمل الجاد ولذلك فان التلميذ الذي يبدأ في تعلم دروسه من بداية العام لعله يجد صعوبة في اجتيازه الامتحان We must face it firmly يجب أن تواجه بحزم It’s not only the responsibility of ……. أنها ليست مسئولة ...... وحدها We must unite to face يجب أن تتوحد لنواجه It has a lot of advantages , one of which is ……. لها مزايا كثيرة منها It has a lot of benefits لها فوائد كثيرة We have to make use of يجب أن تستفيد من Carrying out the development plans تنفيذ خطط التنمية solving the urgent problems حل المشاكل العاجلة the problem of over population مشكلة التضخم السكاني the problem of housing مشكلة الإسكان the problem of air pollution مشكلة التلوث الجوى man leads a comfortable life يحيى الإنسان حياة مريحة to raise the standard of living لرفع مستوى المعيشة to keep up with – to cope with لنساير – نواكب to keep in touch with لتكون على اتصال To renew our energy لتجديد طاقتنا To strengthen our bodies لتقوى أجسامنا To communicate with لنخاطب مع Make use of ……- benefit from يستفيد من Have – has achieved the goals لقد حققوا – حقق الأهداف Make an interview يجرى مقابلة Value education يقدر التعليم Renew the activity يجدد النشاط Detective stories القصص البوليسية Achievements انجازات Co- operation التعاون Self – reliance الاعتماد على النفس Attend يحضر Wedding عقد قران Electric sets الأجهزة الكهربائية House wives ربات البيوت Cancel يلغى Youth centers مراكز الشباب National duty واجب قومي By all means بكل الوسائل Positive step خطوة ايجابية The environment البيئة Suitable opportunity فرصة مناسبة Modern equipment المعدات – التجهيزات الحديثة Honour ( v ) ( n ) يكرم – تكريم – شرف A double – edged weapon سلاح ذو حدين That’s why لهذا السبب In useful ways بطرق متعددة Reclaiming the desert استصلاح الصحراء Increasing production زيادة الإنتاج From now on من الآن فصاعدا Every now and then من حين لآخر A source of مصدر لــ The national income الدخل القومي Hard currency العملة الصعبة Enable ( s ) us to يمكننا أن Imports and exports واردات وصادرات exchanging information تبادل المعلومات Thanks to بفضل Modern invention الاختراعات الحديثة Modern technology التكنولوجيا الحديثة By accident بالمصادفة On purpose عمدا According to طبقا لــ - حسب It all depends على حسب الظروف Industry الصناعة Agriculture الزراعة Agricultural projects مشروعات زراعية commerce = trade التجارة Commercial projects مشروعات تجارية ( be ) carried out تنقذ To increase production لزيادة الإنتاج In all fields / aspects في كل المجالات Scientific research البحث العلمي Harmful to ……. ضار بــ The main cause of السبب الرئيسي لــ Serious diseases أمراض خطيرة The most powerful الأقوى Nervous system الجهاز العصبي Practicing sports ممارسة الرياضة Child hood الطفولة Mother hood الأمومة Father hood الأبوة As for أما بخصوص prove that أثبت أن Give a party يقيم حفلة Miss–used يساء استخدامه Man kind الجنس البشرى A lot of skills مهارات كثيرة Illiteracy abolishing محو الأمية The cultivable lands الأرض الممكنة زراعتها A curse لعنة – نقمة Can’t be regained لا يمكن استرداده A blessing نعمة |
![]() |
إضافة رد |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
الالف كلمة الاكثر شيوعا فى اللغة الانجليزية 2012 | سمير المصرى | اللغة الانجليزية | 4 | 03-03-2013 02:05 PM |
برنامج من الالف الى الياء لفضيله الشيخ محمد متولى الشعراوى بروابط مباشره وسريعه تدعم الاستكمال | ISLAM | تراث الشيخ محمد متولى الشعراوى | 4 | 02-03-2012 01:52 PM |
translation - انجليزى لاولى ثانوى عن فرحة مصر بنجاح الثورة | businessomar | اللغة الانجليزية أولى ثانوى الترم الأول | 3 | 12-13-2011 10:12 PM |
Quran reader Shaker Ksami with the translation of Islam raised in English - Direct Links | سمير المصرى | المصاحف المترجمة الى لغات أخرى | 0 | 08-25-2011 08:32 PM |